Mengikuti Kursus Albata

Kursus Pengantar bagi Sahabat Tim Penerjemah Albata

Silakan mendaftar hari ini mengikuti Kursus baru ini! Kursus ini diselenggarakan secara online, jadi para peserta boleh berpartisipasi dalam kursus kapan saja mempunyai waktu luang. Mungkin ada yang bisa menyelesaikan kursus ini dalam waktu 3 minggu.

Video ini adalah undangan yang kami kirim kepadamu!  https://youtu.be/oJtugT1Np84

Saat ini, selama minggu pertama Agustus, Saudara boleh mendaftar dan langsung mengikuti Kursus Pengantar bagi Sahabat Tim Penerjemah Albata! Silakan mendaftar! Setelah tanggal 7 Agustus, Saudara boleh mendaftar untuk semester yang memulai bulan tanggal 22 Oktober.

Pintu masuk untuk menjadi Sahabat Tim Penerjemah yang terlibat langsung untuk meningkatkan mutu terjemahan TSI adalah lewat kursus ini. Tetapi siapa saja boleh mengikuti kursus ini untuk belajar tentang Albata dan cara menerjemahkan yang digunakan oleh Albata.

Sesudah mendaftar, nontonlah video ini tentang caranya masuk ke dalam kursus:    https://youtu.be/Xp8GBic1HpU

Tanggapan dari Pdt. Gagan— salah satu mahasiswa kursus Albata:

Pak Phil,
Saya ingin mengucapkan terima kasih atas kesempatan yang diberikan kepada saya untuk mengikuti kursus menterjemahkan Alkitab yang dikelola oleh Albata. Seperti yang saya sudah pernah sampaikan sebelumnya bahwa saat ini saya menggembalakan jemaat Indonesia yang berdomisili di Greater Vancouver, BC, Canada. Saya tahu Tuhan mengutus saya ke tempat ini untuk memberitakan Firman Tuhan. [Tambahan informasi dari Phil: Gagan sudah bertugas di Canada 13 tahun.]

Sehubungan dengan hal ini saya ingin menyampaikan hasil pengamatan dan masukan yang saya dapatkan bahwa sebagian besar jemaat tidak lagi membaca Firman Tuhan dengan sungguh-sungguh. Salah satu hal yang membuat mereka tidak lagi membaca Alkitab karena adanya kesulitan untuk mengerti isi Alkitab. Ada kalanya mereka menemukan apa yang dibaca tidak sama dengan apa yang mereka harapkan atau alami.  Sebagai pendeta yang pernah menggembalakan, Pak Phil pasti mengerti kesulitan ini terjadi karena jemaat membaca terjemahan Alkitab yang lebih bersifat harfiah dan tidak memahami konteksnya. [Komentar dari Phil: Saya sangat setuju, tetapi saya belum pernah menggembalakan jemaat!]

Pada umumnya jemaat saya menggunakan Alkitab TB, dan bagi mereka yang menggunakan terjemahan bahasa Inggris, Alkitab yang digunakan adalah ESV dan NIV.  Dengan kalimat-kalimat yang seringkali sulit dimengerti dan kekurangan catatan kaki membuat mereka kesulitan untuk memahami arti dan konteks yang dibaca. Kerinduan saya agar orang-orang Kristen memiliki hati untuk membaca, merenungkan, dan melakukan Firman Allah— dan tidak pernah berhenti. Saya terus menerus berdoa untuk hal ini.  “Menjadikan Firman Allah sebagai kunci kehidupan bagi setiap orang percaya” dengan “terus menerus meningkatkan pemahaman Friman Allah sehingga pembaca mengalami pembaharuan,”— seperti yang diungkapkan dalam misi Albata, sangat sejalan dengan apa yang saya doakan dan Tuhan tanamkan dalam hati saya selama ini.

Saya terus berdoa bagi Pak Phil dan tim Albata untuk terus berjuang dan menyempurnakan TSI sehingga melaluinya Injil terus diberitakan, orang-orang Kristen yang menggunakannya akan semakin mencintai Firman-Nya dan melakukannya, sehingga nama Tuhan akan semakin dipermuliakan melalui kehidupannya.
Sekali lagi saya ucapkan terima kasih atas kesempatan yang diberikan kepada saya untuk mengikuti kursus ini.
 
Tuhan berkati.
Gagan Gunawidjaja
[Catatan dari Phil: Dalam semester ini dalam kursus, selain mahasiswa dari Indonesia, ada mahasiswa dari Taiwan, Timor Leste, dan Malaysia!]

[metaslider id=73]

 


 

Modul-modul Kursus Pengantar bagi Sahabat Tim Penerjemah Albata:

Kursus Albata bagi Penerjemah Alkitab

Kedua Kursus lama bagi orang-orang yang mau menerjemahkan Alkitab (dengan Albata atau dengan organisasi lain) akan diselenggarakan lagi, tetapi waktunya untuk semester baru belum ditentukan. Kalau ingin mengikuti kurus lama, silakan menggunakan formulir pada halaman dasar situs ini untuk Bertanya kepada Pak Phil.

Men-klik di sini untuk melihat informasi tentang kursus lama tersebut. 

Kalau Saudara ingin mengikuti kursus lama, Pak Phil mengusulkan mengikuti dahulu Kursus Pengantar bagi Tim Sahabat Penerjemah Albata. Kursus bagi Penerjemah Alkitab akan revisi supaya tidak mengulangi informasi yang di dalam kursus yang diselenggarakan sekarang.